Meaning Of Although In Marathi
The English word ‘although’ is frequently used in both written and spoken communication. It serves as a conjunction and plays an essential role in expressing contrast between two statements. For learners who speak Marathi and are trying to grasp its meaning, understanding how ‘although’ translates and functions in Marathi can make a big difference in language comprehension. It’s important to explore the translation, usage, and examples of the word ‘although’ in Marathi, as well as how it fits into sentence structure and daily conversation.
Understanding the Word ‘Although’
‘Although’ is a subordinating conjunction that introduces a dependent clause and indicates contrast. It is similar in meaning to words like ‘though,’ ‘even though,’ or ‘while’ when used to show a contradiction or unexpected result.
Meaning of ‘Although’ in Marathi
The direct translation of ‘although’ in Marathi is ‘à¤à¤°à¥… तरà¥à¤¹à¥’ (pronounced as ‘jari… tarihi’). This phrase is used to join two contrasting ideas. The first part, ‘à¤à¤°à¥’ (jari), means ‘even if’ or ‘although,’ and the second part, ‘तरà¥à¤¹à¥’ (tarihi), means ‘still’ or ‘yet.’ Together, they express the essence of contrast that ‘although’ conveys in English.
Structure of Sentences Using ‘Although’ in Marathi
In Marathi, the sentence structure often mirrors the way conjunctions are used in English. However, Marathi can be a bit more flexible with word order. Here’s a look at the typical structure:
- English: Although he was tired, he continued to work.
- Marathi: तॠथà¤à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾, तरà¥à¤¹à¥ तॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤ राहिला.
The Marathi version clearly captures the contrasting relationship between being tired and continuing to work, similar to the English usage of ‘although.’
Common Uses and Examples
To gain a better understanding of the meaning of ‘although’ in Marathi, it’s helpful to look at multiple examples across different contexts.
Example 1
- English: Although it was raining, they went out for a walk.
- Marathi: पाà¤à¤¸ पडत हà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तॠफà¥à¤°à¤«à¤à¤à¤¾ मारायला बाहà¥à¤° ठà¥à¤²à¥.
Example 2
- English: Although she studied hard, she didn’t pass the exam.
- Marathi: तà¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤ª ठà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तॠपरà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤ पास à¤à¤¾à¤²à¥ नाहà¥.
Example 3
- English: Although they disagreed, they remained friends.
- Marathi: तॠà¤à¤à¤®à¥à¤à¤¾à¤à¤¶à¥ सहमत नवà¥à¤¹à¤¤à¥ à¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तॠमितà¥à¤° राहिलà¥.
Difference Between ‘Although’ and Similar Words in Marathi
It’s useful to know the distinction between ‘although’ and other similar conjunctions. While ‘although’ is translated as ‘à¤à¤°à¥… तरà¥à¤¹à¥’, other words like ‘but’ or ‘however’ are translated differently and serve different grammatical roles.
- But: पण (pan)
- However: तथापि (tathÄpi) or तरà¥à¤¹à¥ (tarihi)
- Even though: à¤à¤°à¥… तरà¥à¤¹à¥ (same as ‘although’)
While these words can appear similar, they are not always interchangeable. For example, ‘but’ joins two independent clauses, whereas ‘although’ begins a subordinate clause.
Importance of Using ‘Although’ Correctly
Using ‘although’ appropriately allows for more nuanced communication, especially when expressing opposing ideas or unexpected outcomes. In both English and Marathi, it contributes to more complex sentence structures and helps in creating detailed and layered conversations or writing.
Benefits in Learning for Marathi Speakers
- Improves understanding of English conjunctions.
- Strengthens sentence formation in bilingual contexts.
- Facilitates clearer expression of contrasting ideas.
- Expands vocabulary and grammatical precision.
Practice Sentences for Learners
To become comfortable with using ‘although’ and its Marathi equivalent, practicing with multiple examples is essential.
- Although the road was closed, they found another way.
रसà¥à¤¤à¤¾ बà¤à¤¦ हà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ दà¥à¤¸à¤°à¤¾ मारà¥à¤ शà¥à¤§à¤²à¤¾. - Although he apologized, she didn’t forgive him.
तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ माफॠमाठितलॠà¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तिनॠतà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ माफ à¤à¥à¤²à¤ नाहà¥. - Although the food was cold, he ate it all.
à¤à¤¾à¤¦à¥à¤¯ थà¤à¤¡ हà¥à¤¤à¤ à¤à¤°à¥, तरà¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ सठळठà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤.
Tips for Remembering the Usage
Here are a few practical tips to help you remember and use ‘although’ effectively in Marathi:
- Think of ‘à¤à¤°à¥’ as the first half of the contrast, and ‘तरà¥à¤¹à¥’ as the second.
- Use real-life situations to build your own contrastive sentences.
- Compare with similar conjunctions like ‘but’ or ‘even though’ to avoid confusion.
- Practice translating English sentences into Marathi and vice versa.
The meaning of ‘although’ in Marathi, expressed as ‘à¤à¤°à¥… तरà¥à¤¹à¥’, highlights the richness of both languages and their ability to convey subtle contrasts. Understanding this conjunction and its usage not only improves bilingual communication but also sharpens one’s grasp of sentence structure and grammar. Whether you are a Marathi speaker learning English or an English speaker exploring Marathi, mastering such connectors opens up new avenues for clearer and more effective expression. Practicing with real-life examples and contextual usage is the best way to internalize the meaning of ‘although’ in both languages.