Meaning Of Accordance In Marathi
The word accordance” is commonly used in English to indicate agreement, conformity, or compliance with a rule, law, instruction, or standard. Understanding its meaning in Marathi is essential for bilingual speakers, students, translators, and language enthusiasts who want to bridge communication between English and Marathi. In Marathi, the term “accordance” can be translated as “ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾” (Anuroopata) or “सà¥à¤¸à¤à¤ त॔ (Susangati), depending on the context. These words convey the idea of alignment, harmony, or adherence to certain norms, which is central to the concept of accordance in any language.
Basic Meaning of Accordance in Marathi
In Marathi, accordance primarily refers to the state of being in agreement or harmony with something. For instance, when a person’s actions are in accordance with rules, it means their actions comply with the rules. The Marathi translation “ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾” emphasizes conformity and suitability, while “सà¥à¤¸à¤à¤ त॔ highlights harmony and consistency. Understanding these nuances helps learners use the word accurately in different contexts.
Examples in Everyday Language
Using “accordance” in sentences helps clarify its meaning
- Her behavior was in accordance with company policy.
तिà¤à¥ वरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° हà¥à¤¤à¥. (Tiche vartan kampanyachya dhorananasar hote.) - The decision was made in accordance with the law.
हा निरà¥à¤£à¤¯ à¤à¤¾à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ ठनà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤¾. (Ha nirnay kayadyachya anuroop zala.) - They acted in accordance with their beliefs.
तॠतà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¤¦à¥à¤§à¥à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° वाठत हà¥à¤¤à¥. (Te tyancha shraddhenusar vagat hote.)
Synonyms of Accordance in Marathi
Several Marathi words can convey similar meanings to accordance depending on the context
- ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾ (Anuroopata) – Conformity or compliance
- सà¥à¤¸à¤à¤ तॠ(Susangati) – Harmony or consistency
- ठनà¥à¤°à¥à¤ª (Anuroop) – Suitable, appropriate, or aligned
- सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ (Sampurnata) – Completeness or thorough adherence
Contextual Usage in Formal and Informal Situations
In formal writing, such as legal documents, government papers, or academic topics, “accordance” is often used to denote compliance or legal conformity. In Marathi, this is expressed as “à¤à¤¾à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°” (Kaydyanusar) or “धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°” (Dhorananusar), meaning “according to the law” or “in line with policy.” In informal communication, “accordance” might simply imply agreement or compatibility, and the Marathi equivalent could be “सà¥à¤¸à¤à¤ त॔ or “à¤à¥à¤³à¤µà¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¥” (Julavun ghene), meaning adjusting or aligning with something.
Importance of Understanding Accordance
Knowing the meaning of accordance in Marathi is crucial for students, translators, and professionals working between English and Marathi contexts. It helps in
- Translating legal, academic, or technical texts accurately
- Writing formal letters, documents, or reports with precise language
- Understanding agreements, policies, and rules in bilingual contexts
- Communicating effectively in professional or educational environments
Common Mistakes to Avoid
Many people make mistakes when using “accordance” in Marathi because they choose incorrect synonyms or fail to consider context. For example, using “सà¥à¤¸à¤à¤ त॔ in a strictly legal context may not convey the necessary formal compliance, while “ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾” might feel too technical in casual conversation. Understanding the subtle differences helps avoid misinterpretation.
Tips for Using Accordance in Marathi
Here are practical tips for using the word accurately
- Identify the context Determine whether the sentence requires formal, legal, or casual usage.
- Choose the right Marathi term Use “ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾” or “à¤à¤¾à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°” for formal/legal contexts, and “सà¥à¤¸à¤à¤ त॔ for general agreement or harmony.
- Practice with examples Create sentences in both languages to strengthen understanding and retention.
- Consult bilingual dictionaries These can clarify subtle differences and provide alternative expressions.
Learning Through Examples
Here are more examples to understand usage
- In accordance with tradition, the ceremony started at dawn.
परà¤à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°, समारà¤à¤ पहाà¤à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¤¾. (Paramprenasar, samarbha pahate suru zala.) - The project was completed in accordance with the guidelines.
हा पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª मारà¥à¤ दरà¥à¤¶à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ ठनà¥à¤°à¥à¤ª पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¤¾. (Ha prakalp margdarshak suchnanchya anuroop purn zala.) - She always acts in accordance with her conscience.
तॠनà¥à¤¹à¤®à¥ तिà¤à¥à¤¯à¤¾ ठà¤à¤¤à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¸à¤à¤ तà¥à¤¨à¥ वाठत ठसतà¥. (Ti nehmi tichya antaratmyachya susangatine vagat aste.)
Understanding the meaning of accordance in Marathi goes beyond a simple translation. It involves grasping the nuances of conformity, agreement, and harmony in different contexts. Whether you are reading legal texts, translating academic papers, or communicating in everyday situations, knowing the correct Marathi equivalents like “ठनà¥à¤°à¥à¤ªà¤¤à¤¾,” “सà¥à¤¸à¤à¤ तà¥,” and “à¤à¤¾à¤¯à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°” ensures clarity and accuracy. Consistent practice and contextual awareness can enhance comprehension and help learners use the term effectively in both languages, strengthening bilingual communication skills.